facebook twitterbird googleplus reddit

The man in the robe and ask you to please stop surfing rampage

Original text:
Men in capes, I urge you, please stop the rampaging Frenchmen.

8 translations later, Bing and Yandex gives us:

The man in the robe and ask you to please stop surfing rampage

Submitted by anonymous.

Full Translation:

From English: Men in capes, I urge you, please stop the rampaging Frenchmen.
From English to Lithuanian (via Bing): Skraistės (pelerinos) vyrų, aš raginu jus, prašome sustabdyti rampaging prancūzai.
From Lithuanian to Spanish (via Bing): Los hombres en los cabos, por favor ruego, deja a los franceses arrasa.
From Spanish to Swedish (via Yandex): Män i kåpor, jag ber dig, snälla, sluta de härjande Fransmän.
From Swedish to German (via Bing): Männer in Capes, fordere Sie auf, stoppen Sie bitte die randalierenden Franzosen.
From German to Serbian (via Bing): Људи у огртаии, молим те, молим те престани подивљале Француза.
From Serbian to Italian (via Bing): Uomini in promontori e vi invito, si prega di interrompere i francesi un’irruzione.
From Italian to Croatian (via Yandex): Muškarci u kosu, I natjerati vas, please stop the rampaging Frenchmen.
From Croatian to Thai (via Bing): ชายในเสื้อคลุม และขอให้คุณ กรุณาหยุดท่องอาละวาด
Back into English (via Yandex): The man in the robe and ask you to please stop surfing rampage

Comments