facebook twitterbird googleplus reddit

The law of non-descript, this is gonzo talking about.

Original text:
It goes straight from featureless, to Gonzo nose.

8 translations later, Bing and Yandex gives us:

The law of non-descript, this is gonzo talking about.

Submitted by MonsterFactoryQuotesThroughHere.

Full Translation:

From English: It goes straight from featureless, to Gonzo nose.
From English to Hungarian (via Yandex): Megy egyenesen a jellegtelen, hogy Gonzo orrát.
From Hungarian to Indonesian (via Yandex): Itu berjalan lurus dari sifat khusus, untuk Gonzo hidung.
From Indonesian to Slovenian (via Yandex): Gre naravnost iz brezoblični, da Gonzo nos.
From Slovenian to Czech (via Bing): To jde přímo z fádní, Gonzo nos.
From Czech to Latvian (via Yandex): Tā iet taisni no melnais bruņinieks, tas Gonzo degunu.
From Latvian to Polish (via Bing): To idzie prosto z featureles, Gonzo nosa.
From Polish to Croatian (via Yandex): It goes straight from featureless, to je Gonzo nos.
From Croatian to Dutch (via Yandex): Het gaat recht van karakterloze, dit is gonzo over praten.
Back into English (via Yandex): The law of non-descript, this is gonzo talking about.

Comments